Reißt es ab, gießt die Fundamente neu, baut sie wieder auf... ganz wie sie gesagt hat.
Съборете я, налейте я пак и я изградете наново. Както каза тя.
Können Sie dem Gericht mitteilen, was genau sie gesagt hat?
Ще цитирате ли пред съда какво точно казваше?
Du hast gehört, was sie gesagt hat.
Не съм толкова наивен, колкото бях.
Weißt du, was Nietzsche über sie gesagt hat?
А знаеш ли какво е казал Ницше за тях?
Ich erzählte ihm, was sie gesagt hat.
Аз му бях казал какво тя каза.
Wenn sie gesagt hat, dass ihr Name Alice ist, lügt sie.
Ако ти е казала, че се казва Алис, значи те е излъгала.
Wie sie gesagt hat, du bist an der Reihe.
Както тя каза, твой ред е.
Weißt du, was sie gesagt hat?
И знаеш ли какво каза тя?
Ich hab mit dem Brick gemacht, was sie gesagt hat, aber ich hab nicht gewusst, dass er versaut ist, aber jetzt ist Pin hinter mir her wegen dem armen Frisco, und mir geben sie die Schuld.
Виж, направих така както тя ми каза с пакета. Не знаех, че е лошо, но Карфицата е бесен заради бедния Фриско, и сега всички са след мен.
So lange ich denken kann, ist er der Einzige, der etwas Gutes über Sie gesagt hat.
Откакто се помня, той е единствения, който е казал добра дума за теб.
Gut, eine rote Rose, wie sie gesagt hat.
Една червена роза, така каза тя.
Nr. Das ist nicht, wie sie gesagt hat.
Не е така. Не каза така.
Hast du gehört, was sie gesagt hat?
Ти чу ли какво каза тя?
Sag mir genau, was sie gesagt hat.
Кажи ми какво точно каза тя?
Ich will, dass du mir alles erzählst was sie gesagt hat.
Искам да ми кажеш всичко, което тя ти каза.
Was sie gesagt hat, passiert wirklich mit mir.
Това, което тя ми каза. Наистина ми се случва.
Kann ich mich drauf verlassen, dass du mir erzählst, was sie gesagt hat?
Мога ли да ти вярвам че ще ми кажеш какво е казала тя?
Würdet ihr glauben, dass sie gesagt hat, ich würde sie blamieren?
Можете ли да повярвате, че каза, че съм я изложил?
Ich weiß nicht, was sie gesagt hat.
Не знам какво ти е казала.
Das war vielleicht das, was sie gesagt hat.
Възможно е така да ти е казала.
Haben Sie gehört, was sie gesagt hat?
Чу ли думите й? - Параноична си.
Aber nachdem, was sie gesagt hat, und wie sie sich verhalten hat...
Но след нещата които тя каза и направи...
Sie ist meine Frau, wie sie gesagt hat.
Тя е жена ми, точно както тя каза, че е така.
Und erinnerst du dich daran, was sie gesagt hat?
Можеш ли да си припомниш какво каза?
Hey, es ist mir egal was sie gesagt hat.
Хей, не ме интересува какво е казала.
Und nebenbei, danke... dass sie alles taten, was sie gesagt hat, das Sie tun würden.
И между другото, благодаря че направи всичко, което тя каза, че ще направиш.
Hast du ihm gesagt, was sie gesagt hat?
Каза ли му какво ти каза тя?
Ich habe das nie wirklich geglaubt, was sie gesagt hat, aber... jetzt verschwinden wieder Leute.
Никога не съм вярвала особено в това, което казваше, но... хората отново изчезват.
Ein bloßer Mensch, der solche Dinge sagen würde, wie Jesus sie gesagt hat, wäre kein großer Morallehrer.
Човек, който е само човек и е казал нещата, които Исус е казал, не би бил велик морален учител.
Sie sagte – ich muss Ihnen vorlesen, was sie gesagt hat, weil ich es so schön finde.
Тя отвърна... трябва да ви прочета какво каза, защото ми е любимо.
Ein Mädchen namens Natsumi ging sogar beim herausgehen auf Miss Smith zu, zupfte an ihrem Rock und bat: "Könnten Sie bitte meiner Mami sagen, daß ich es gemacht habe wie sie gesagt hat?"
Момиче на име Натсуми дори отиде до мис Смит, която излизаше от стаята, дръпна я за полата и попита, "Може ли да кажете на мама, че направих точно както тя ми каза?"
3.1229999065399s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?